|
Bài Đọc I: (Năm I) Tob 12,
1-5.20
"Tôi phải trở về cùng Đấng đă
sai tôi; c̣n các ngươi hăy chúc tụng Thiên Chúa".
Bài trích sách Tobia.
Trong những ngày ấy, Tobia kêu con
trai lại và hỏi rằng: "Chúng ta phải tặng cái ǵ cho người thánh
thiện đi với con?"
Rồi cả hai cha con gọi thiên thần
đến và đưa người ra chỗ riêng và xin người vui ḷng nhận một nửa
những ǵ đă mang về.
Bấy giờ người bảo nhỏ hai cha con
rằng: "Các người hăy chúc tụng Chúa trời, và tuyên xưng Người
trước mặt mọi sinh vật, v́ người tỏ ḷng từ bi đối với các
người.
Bởi chưng, giữ kín sự bí mật của
nhà vua là một việc tốt, nhưng công bố và tuyên xưng các kỳ công
của Thiên Chúa là một vinh dự, cầu nguyện, ăn chay, bố thí, th́
tốt hơn là cất giấu kho vàng, v́ việc bố thí cứu khỏi chết, tẩy
sạch tội lỗi, mang lại ḷng từ bi và sự sống đời đời.
C̣n những ai phạm tội và làm điều
gian ác, th́ là thù địch của linh hồn ḿnh.
Vậy tôi tiết lộ cho các người biết
sự thật, và không giữ kín câu chuyện bí mật với các người nữa:
Khi ông than khóc cầu nguyện, chôn xác kẻ chết, bỏ cơm trưa, và
ban ngày giấu xác chết trong nhà, rồi ban đêm mang đi chôn,
chính tôi đă dâng lời nguyện của ông lên cùng Chúa.
Và v́ ông đă được đẹp ḷng Chúa,
nên cần phải có thử thách để thanh luyện ông.
Nay Chúa sai tôi đến để chữa ông và
cứu Sara con dâu của ông khỏi ma quỷ.
V́ tôi là thiên thần Raphael, một
trong bảy thiên thần chầu chực trước mặt Chúa.
Vậy đă đến lúc tôi phải trở về cùng
Đấng đă sai tôi; c̣n các người hăy chúc tụng Thiên Chúa và cao
rao mọi việc kỳ diệu của Người".
Đó là Lời Chúa.
Đáp Ca: Tob 13,
2, 6, 7, 8
Đáp: Lạy Chúa, Chúa cao cả
muôn đời. (1b)
Xướng 1) Chúa trừng phạt, rồi Chúa
lại tha thứ; Chúa đẩy xuống âm phủ, rồi lại đem ra; và không một
ai thoát khỏi tay Chúa. - Đáp.
2) Hăy ngắm nh́n những việc Chúa
làm cho chúng ta, hăy tuyên xưng Người với ḷng cung kính và run
sợ, hăy suy tôn vua muôn đời trong những việc làm của các ngươi.
- Đáp.
3) Tôi tuyên xưng Người nơi tôi bị
lưu đày, v́ Người tỏ ra uy quyền trước dân phạm tội. - Đáp.
4) Hỡi tội nhân, hăy sám
hối ăn năn, hăy thực hiện sự công chính trước mặt Thiên Chúa,
hăy tin rằng Người tỏ ḷng từ bi với các ngươi. - Đáp.
Alleluia: Ga 15,
15b
Alleluia, alleluia! - Chúa phán:
"Thầy gọi các con là bạn hữu, v́ tất cả những ǵ Thầy đă nghe
biết nơi Cha Thầy, th́ Thầy đă cho các con biết". - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 12,
38-44
"Bà goá nghèo này đă bỏ nhiều
hơn hết".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Marcô.
Khi ấy, Chúa Giêsu nói cùng dân
chúng trong khi giảng dạy rằng: "Các ngươi hăy coi chừng bọn
luật sĩ. Họ thích đi lại trong bộ áo thụng, ưa được bái chào
ngoài công trường, chiếm những ghế nhất trong hội đường và trong
đám tiệc. Họ giả bộ đọc những kinh dài để nuốt hết tài sản của
các bà goá: Họ sẽ bị kết án nghiêm nhặt hơn". Chúa Giêsu ngồi
đối diện với ḥm tiền, quan sát dân chúng bỏ tiền vào ḥm, và có
lắm người giàu bỏ nhiều tiền. Chợt có một bà goá nghèo đến bỏ
hai đồng tiền là một phần tư xu. Người liền gọi các môn đệ và
bảo: "Thầy nói thật với các con: Trong những người đă bỏ tiền
vào ḥm, bá goá nghèo này đă bỏ nhiều hơn hết. V́ tất cả những
người kia bỏ của ḿnh dư thừa, c̣n bà này đang túng thiếu, đă bỏ
tất cả những ǵ ḿnh có để nuôi sống".
Đó là lời Chúa.

Suy Niệm Cảm Nghiệm
tận cùng sự sống
Suy Niệm
Phụng vụ Lời Chúa cho Thứ Bảy Tuần IX
Thường Niên hôm nay với bài Phúc Âm cuối cùng của Thánh kư Marco
(12:38-44) là Phúc Âm có 16 đoạn được Giáo Hội chọn đọc cho 9
tuần đầu của Mùa Thường Niên, và cũng là đoạn áp cuối của Sách
Tobia (12:1-5,20) ở Bài Đọc 1. Chưa hết, hôm nay bài Đáp Ca
không được trích từ Thánh Vịnh như thường thấy mà lại được trích
từ đoạn cuối cùng của chính Sách Tobia.
Trước hết, bài Phúc Âm được Thánh kư Marcô thuật lại nhận định
của Chúa Giêsu cho dân chúng biết về thành phần "luật sĩ" và
lời khuyên dạy của Người giành cho "các môn đệ" về hành động
dâng cúng chẳng là ǵ của một bà góa.
Đây là
một cảnh tượng trái nghịch nhau được Thánh kư Marco ghép lại từ hai trường
hợp hoàn toàn tương phản nhau, giữa thành phần
luật sĩ thông thái và bà góa đơn nghèo quê mùa.
Trước hết Chúa Giêsu đă nặng
lời chê trách và cảnh báo thành phần thông luật trước mặt công
chúng: "Các ngươi hăy coi chừng
bọn luật sĩ. Họ thích đi lại trong bộ áo thụng, ưa được bái chào
ngoài công trường, chiếm những ghế nhất trong hội đường và trong
đám tiệc. Họ giả bộ đọc những kinh dài để nuốt hết tài sản của
các bà goá: Họ sẽ bị kết án nghiêm nhặt hơn". Trong phán quyết này của Chúa Giêsu, chúng
ta thấy Người có nhắc đến thành phần "các bà góa",
trong đó có một bà góa được Người sử dụng để khuyên dạy các
môn đệ của Người:
"Chúa Giêsu ngồi đối diện với ḥm tiền, quan
sát dân chúng bỏ tiền vào ḥm, và có lắm người giàu bỏ nhiều
tiền. Chợt có một bà goá nghèo đến bỏ hai đồng tiền là một phần
tư xu. Người liền gọi các môn đệ và bảo: 'Thầy nói thật với các
con: Trong những người đă bỏ tiền vào ḥm, bá goá nghèo này đă
bỏ nhiều hơn hết. V́ tất cả những người kia bỏ của ḿnh dư thừa,
c̣n bà này đang túng thiếu, đă bỏ tất cả những ǵ ḿnh có để
nuôi sống'".
Quả thật là thế, sở dĩ bà góa được Chúa Giêsu nói đến và khen tặng như một
tấm gương sáng cho các môn đệ "bỏ nhiều hơn hết", hơn
cả "lắm người giầu bỏ nhiều tiền" hơn bà nữa, là v́
trong khi các người khác, nhất là các người giầu "bỏ của
ḿnh dư thừa", th́ người đàn bá góa ấy lại "đang túng thiếu", nhưng bất chấp túng thiếu, thậm chí chẳng cần khôn ngoan,
hành động đến như điên dại, ở chỗ bà "đă bỏ tất cả những ǵ ḿnh có để
nuôi sống".
Tinh thần và hành động của bà góa này đúng là anh hùng trước nhan
Chúa hơn là trước mặt người đời, nhất là trước mặt thành phần
giầu sang phú quí, thành phần có thể c̣n tỏ ra
khinh bỉ bà nữa là đằng khác. Bà góa này vốn nghèo c̣n có thể càng nghèo hơn nữa
bởi sự bóc lột của thành phần luật sĩ bị Chúa Giêsu vạch mặt
trong bài Phúc Âm: "Họ giả bộ
đọc những kinh dài để nuốt hết tài sản của các bà goá".
Thế nhưng, trước nhan Chúa, bà lại giầu sang hơn ai
hết, v́ bà có một sự sống nội tại siêu việt trên cả thành phần thông luật Chúa hơn
bà, thành phần có thể đă bóc lột tiền bạc ngặt nghèo của bà. Chính đức tin của bà và ḷng trông
cậy hoàn toàn vào Chúa của bà đă khiến bà có những hành động phi
thường trổi vượt đáng khâm phục. Bà đă biết lợi dụng tiền bạc chẳng là bao của
ḿnh để trả về cho Chúa tất cả những ǵ Ngài ban cho bà. Sự sống của bà do Chúa ban không
thể lệ thuộc vào tiền bạc để sống hơn là vào chính Thiên Chúa
là Đấng tạo dựng nên bà và ban sự sống cho bà.
Cảm Nghiệm
Trong Bài Phúc Âm hôm nay, Chúa Giêsu cảnh cáo lối sống giả h́nh
của thành phần luật sĩ là những kẻ đóng vai thày dạy của dân
chúng, và đă lên tiếng khen bà góa bỏ tiền vào đền thờ với tất
cả tấm ḷng chân t́nh của ḿnh đối với Thiên Chúa. Bài Đọc 1 hôm
nay cũng chứng thực những ǵ Chúa Giêsu đă tỏ ra với cả thành
phần luật sĩ giả h́nh cùng tham lam lẫn bà góa đầy ḷng tin
tưởng và quảng đại, ở câu được vị thiên sứ Raphael nói riêng với
2 cha con Tobia thế này: "Cầu nguyện, ăn chay, bố thí, th́
tốt hơn là cất giấu kho vàng, v́ việc bố thí cứu khỏi chết, tẩy
sạch tội lỗi, mang lại ḷng từ bi và sự sống đời đời".
Chính v́ bà góa trong Bài Phúc Âm hôm nay tin tưởng vào Chúa đến
độ kư thác cả sự sống của ḿnh cho Ngài, và Tobia bố cũng hoàn
toàn tin tưởng vào Thiên Chúa, đến độ bất chấp nguy hiểm với bản
thân ḿnh trong việc bác ái chôn cát kẻ chết đồng hương không
thể không làm, mà cả hai đă trở nên cao trọng trước nhan Thiên
Chúa, nghĩa là đă được Ngài nâng lên. Nếu bà góa trong Bài Phúc
Âm hôm nay đă trở nên cao trọng trước nhan Thiên Chúa là Chúa
Giêsu Kitô bấy giờ, và đă được Ngài, qua Con của Ngài, nâng lên
làm gương cho cả thành phần môn đệ của Người vồn hơn bà về vai
tṛ và quyền thế của các vị, th́ nhân vật Tobia cha cũng thế,
như lơờ thiên sứ Rapheal đă tiết lộ cho ông biết chính vị ông
đẹp ḷng Thiên Chúa mà Ngài đă thanh luyện ông để ông sinh hoa
trái hơn, nơi nhận thức mới của vợ ông về ông, nơi cả lời cầu
của con dâu ông, bao gồm cả con trai ông lấy được vợ theo ư
Chúa:
"Vậy tôi tiết lộ cho các người biết sự thật, và không giữ
kín câu chuyện bí mật với các người nữa: Khi ông than khóc cầu
nguyện, chôn xác kẻ chết, bỏ cơm trưa, và ban ngày giấu xác chết
trong nhà, rồi ban đêm mang đi chôn, chính tôi đă dâng lời
nguyện của ông lên cùng Chúa. Và v́ ông đă được đẹp ḷng Chúa,
nên cần phải có thử thách để thanh luyện ông. Nay Chúa sai tôi
đến để chữa ông và cứu Sara con dâu của ông khỏi ma quỷ".
Tâm t́nh đầy xác tín của Bài Đáp Ca hôm nay, được trích từ chính
sách Tobia, và cũng chính là lời nguyện của nhân vật Tobia bố
dâng lên Thiên Chúa, thật là thấm thía, hết sức đáng cho chúng
ta suy nghĩ, chấp nhận và noi gương bắt chước ông để suốt cuộc
hành tŕnh đực tin trần thế của Kitô hữu chúng ta bao giờ cũng
thế: "Thiên
Chúa không phải là Thiên Chúa kẻ chết, mà là Thiên Chúa kẻ
sống", như Chúa Kitô đă mạc khải trong Bài Phúc Âm Thứ Tư
tuần này.
1) Chúa trừng phạt, rồi Chúa lại tha thứ; Chúa đẩy xuống âm
phủ, rồi lại đem ra; và không một ai thoát khỏi tay Chúa.
2) Hăy ngắm nh́n những việc Chúa làm cho chúng ta, hăy tuyên
xưng Người với ḷng cung kính và run sợ, hăy suy tôn vua muôn
đời trong những việc làm của các ngươi.
3) Tôi tuyên xưng Người nơi tôi bị lưu đày, v́ Người tỏ ra
uy quyền trước dân phạm tội.
4) Hỡi tội nhân, hăy sám hối ăn năn, hăy thực hiện sự công
chính trước mặt Thiên Chúa, hăy tin rằng Người tỏ ḷng từ bi với
các ngươi.
Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ
trên
TN.IX-7.mp3
Ngày 5 tháng 6
Thánh Bô-ni-phát, giám mục, tử đạo
lễ nhớ bắt buộc

Thánh nhân sinh tại Anh Quốc quăng năm 673. Người nhập đan
viện I-xơ-te và được đức giáo hoàng Ghê-gô-ri-ô II đổi tên
Uyn-phơ-rít thành Bô-ni-phát. Người là tông đồ của nước Đức
và là người tổ chức lại Hội Thánh nhiều miền. Sau khi được
đức giáo hoàng tấn phong giám mục (năm 722), người rảo khắp
nước Đức, lập các giáo phận và các đan viện trong đó có đan
viện Phun-đa. Người bị sát hại ở Đốc-cum (Hà Lan) cùng với
năm mươi hai đồng bạn năm 754.
Mục tử chuyên cần biết lo lắng cho đoàn
chiên Chúa Ki-tô
Bài đọc 2 giờ kinh sách ngày 5/6
Trích thư của thánh
Bô-ni-phát, giám mục, tử đạo.
Hội Thánh ví như một con tàu lớn đang vượt biển trần
thế, và đang bị mọi thứ sóng gió thử thách trong cuộc
đời này tấn công, nên Hội Thánh không thể để bị trôi dạt
đi mà phải được lèo lái.
Về điều này, chúng ta đă có gương sáng của các giáo phụ
đầu tiên : Cơ-lê-men-tê, Co-nê-li-ô và nhiều vị khác ở
thành phố Rô-ma, Síp-ri-a-nô ở Các-tha-gô, A-tha-na-xi-ô
ở A-lê-xan-ri-a. Dưới thời các hoàng đế ngoại giáo, các
ngài đă lèo lái con tàu của Đức Ki-tô, hay nói đúng hơn
là hiền thê rất yêu quư của Người, tức là Hội Thánh ;
lèo lái bằng cách dạy dỗ, bảo vệ, chịu vất vả và chịu
đau khổ đến mức đổ máu ḿnh ra.
Khi nghĩ về các vị này và những người khác giống như các
ngài, tôi thật kinh hoàng ; sự sợ hăi và run rẩy ập
xuống trên tôi và bóng tối của tội lỗi tôi gần như phủ
lấp tôi. Tôi sẵn sàng và rất vui ḷng rời ngay khỏi tay
lái con thuyền Hội Thánh mà tôi đă một lần nhận lấy, nếu
tôi t́m thấy được một sự chuẩn nhận từ gương sống của
các giáo phụ hoặc từ lời Kinh Thánh.
Bởi v́ cuộc đời là như thế, và v́ sự thật có thể bị quấy
nhiễu nhưng không thể bị thua hoặc bị lừa dối, nên tâm
hồn mệt mỏi của chúng ta phải chạy tới nương ẩn nơi Đấng
đă phán qua vua Sa-lô-môn : Hăy hết ḷng tin tưởng vào Đức Chúa, chớ hề
cậy dựa vào hiểu biết của con. Nhận biết Người trong mọi
đường đi nước bước, và chính Người sẽ đưa dẫn bước chân
con. Và ở một nơi khác : Danh Đức Chúa là tháp canh kiên vững, chính
nhân chạy đến là được an toàn.
Chúng ta hăy đứng vững trong sự công chính và đợi chờ
Chúa giúp chúng ta. Chúng ta hăy thưa với Người : Lạy Chúa, trải qua bao thế hệ, Ngài vẫn là
nơi chúng con trú ẩn.
Chúng ta hăy tin tưởng vào Đấng đă đặt gánh nặng lên vai
chúng ta. Những ǵ chúng ta không thể tự ḿnh mang nổi
th́ hăy mang lấy nhờ Người là Đấng Toàn Năng, Đấng đă
từng phán : Ách tôi êm
ái và gánh tôi nhẹ nhàng.
Chúng ta hăy đứng vững trong cuộc chiến vào ngày của
Chúa, bởi v́ những ngày quẫn bách và gian truân đă ập
xuống trên chúng ta. Nếu Chúa muốn, chúng ta hăy chết v́
lề luật thánh của cha ông chúng ta, để đáng được cùng
hưởng gia tài vĩnh cửu với các ngài.
Chúng ta chớ như những con chó câm, những lính canh
thinh lặng, những kẻ chăn thuê chạy trốn sói dữ ; nhưng
chúng ta hăy là những mục tử chuyên chăm, biết lo lắng
cho đoàn chiên Chúa Ki-tô, biết rao giảng mọi ư định của
Thiên Chúa cho hết mọi người thuộc mọi tầng lớp cũng như
tuổi tác, cho kẻ lớn cũng như người bé, cho người giàu
cũng như kẻ nghèo, trong mức độ Thiên Chúa giúp sức cho,
lúc thuận tiện cũng như lúc gặp phải nghịch cảnh, theo
cách thức như thánh Ghê-gô-ri-ô đă chép trong sách mục
vụ.
Xướng đáp1 Tx 2,8 ; Gl 4,19
X. Chúng tôi đă quư mến anh em, đến nỗi sẵn sàng
hiến cho anh em không những Tin Mừng của Thiên Chúa, mà
cả mạng sống chúng tôi nữa, v́
Đ. anh em đă trở nên những người thân yêu của
chúng tôi.
X. Hỡi anh em, những người con bé nhỏ của tôi mà
tôi phải sinh ra một lần nữa
cho đến khi Đức Ki-tô được thành h́nh nơi anh em.
Đ. anh em đă trở nên những người thân yêu của
chúng tôi.
Lời nguyện
Lạy Chúa, nhờ ơn Chúa, thánh Bô-ni-phát giám mục đă dùng
lời nói mà rao giảng đức tin và lấy máu đào để minh
chứng. V́ lời thánh nhân chuyển cầu, xin cho chúng con
giữ vững ḷng tin, và lấy cả cuộc đời mà can đảm tuyên
xưng ḷng tin đó. Chúng con cầu xin
|